American Phrase Friday

1

This poem was written by my mother, Pam Bruns, in response to the separation of families at our border.

 

 

“Lo siento me hijo y hija.

 

Lo siento. Grief makes waves in torrents 

But your screams were wrapped in red tape and hidden in a canyon

Created by your own tears. 

 

Lo siento little one. I did not hear. I did not see. But now I do. 

Your deep canyon made an echo. Your tears changed the landscape. 

And shame settled as dust from the long road you walked. 

 

Lo siento niños. There is no place for shame to hide. 

And aching hearts must bear up under such destruction. 

Perhaps the wrong may yet be righted. 

 

Lo siento.”

 

Lo siento, little ones! I pray to God that you will see your families again, and that this madness will end soon. I am sorry, little ones. We are sorry.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s